Start and surface outsmart Hat Trick

英語は勉強しようと言うことで、こんなblogを読んでみる。

http://carnivalblog.dubairacingclub.com/2006/02/26/start-and-surface-outsmart-hat-trick/

ハットトリックが負けたけれど、59キロと出遅れと馬場状態が敗因で、ドバイでは良馬場なら巻き返すだろう、というようなことが書いてある。けど、この辺だともう内容がほとんど分かっていて、細かい単語や表現はよく分からなくても先に進めてしまうんですよね。だから、ルメールの話を聞いて何となく競馬用語を使って日本語意訳できる程度にはすぐなれるんではなかろうか。

けど、やっぱりしゃべったり書いたりするのは大変。59キロを背負うを英語で言えと言っても、carryという動詞がぱっと出てくる瞬発力がないです。この辺は実際に話すなり書くなりしかないのかなあ。